Pitlochry New Years Day Street Party

Pitlochry Scotland

Near Year’s Day Street Part Celebrations

The Pitlochry Scottish New Years Day Street Part (1pm to 4pm) welcomes in New Year in style by closing of Atholl Road, Pitlochry's main street to traffic and is filled with new year revelers, who travel for miles to come and attend.

Thousands attend each new year, many travelling from over seas and all over the UK. it is very popular event, that is organised by a very small band of dedicated volunteers.

Pitlochry New Years Day programme

1.15 to 4pm - Ceilidh dance to Jack Delaney's Ceilidh Band with Compere Eddie Rose.

1.30, 2.15, 3pm - Silly McBee, the Clown performances in Fishers Hotel (50p entry), tickets purchased from New Year's Day Ceilidh Steward (wearing yellow top) in Fishers hotel.

3.30pm - Raffle draw.

4pm - Party closes with Auld Land Syne

4.30pm Atholl Road re-opens for traffic.

The Jack Delaney Ceilidh Band plays music and Eddy Rose, invites everyone to dance traditional Scottish Ceilidh (pronounced kay lee) dances such as Strip the Willow, Dashing White Sergeant, The Gay Gordons, The Military two step and much more.

Pitlochry New Years Day Refreshments

Pitlochry New Years Day hot soup and pies provided by the MacDonald familyMacdonald Bros Butchers of Pitlochry and Aberfeldy - the Macdonald family young and old give up every New Year's Day since the millennium, some 19 years, to provide a continuous stream of sausage rolls (2,500 to be precise), and 54 gallons of soup. All free with a donation going towards next year's event. There are of course donation buckets for your contributions to help fund next year's event. (If there are any surplus funds are donated to local charities and good causes by the Committee).

The food is just what is wanted and very welcome on a cold New Year's day.

BBQ outside the Auld Smiddy - 12 to 3pm.

It is so important in small communities such as Pitlochry for all the businesses to help out and make Pitlochry what is, a superb little Highland tourist town.

Pitlochry New Years Day raffle sellerThe Pitlochry New Year Raffle is critical to the on going funding of this community run 'free entry' event. £1 buys you a ticket for a chance to win one of many excellent prizes donated by many businesses in Pitlochry. THANK YOU to all the businesses for donating the raffle prizes.

You can BUY your raffle tickets at shops and businesses in Pitlochry OR on the day from various raffle sellers.

Traditions of Scottish New Year

Scotland has a tradition of seeing in the new year with special celebrations, indeed New Year was always more important than Christmas in Scotland. New Year's Day has always been a public holiday, where are Christmas Day was traditionally a working day, right up to the 1950s.

Vale of Atholl Pipe Band at Pitlochry New Year PartySome of Scotland's New Year's Day traditions continue with many locals leaving any party on Hogmanay (New Year's Eve) just before mid night so they can see the New Year in, or 'hear the Bells' chiming in the New Year in their own homes.

The Pitlochry New Years Day (Ceilidh) Party is a great place to experience and see some of these traditions.

The final event of the Pitlochry New Year's Day Ceilidh is the clasping of hands and forming a large circle to sing 'Auld Lang Syne'.

Auld Lang Syne (Old Times Sake)

Auld Lang Syne was written by Scotland's World Famous Bard Rabbie (Robert)Burns, sung the world over to welcome the New Year.

The traditional is to join hands in a circle during the first verse, then to cross your hands in front of you and join hands again for the last verse; this brings everyone in the circle closer together, which just reinforces the sentiments of the song.

For auld lang syne, my dear,
For auld lang syne,
We'll tak a cup of kindness yet,
For auld lang syne!
Should auld acquaintance be forgot,
And never brought to mind?
Should auld acquaintance be forgot,
And auld lang syne?And surely ye'll be your pint-stowp,
And surely I'll be mine,
And we'll tak a cup o kindness yet,
For auld lang syne!

We twa hae run about the braes,
And pou'd the gowans fine,
But we've wander'd monie a weary fit,
Sin auld lang syne.
We twa hae paidl'd in the burn
Frae morning sun till dine,
But seas between us braid hae roar'd
Sin auld lang syne.
And there's a hand my trusty fiere,
And gie's a hand o thine,
And we'll tak a right guid-willie waught,
For auld lang syne.
If you are to translate this from Old Scots to modern English it is:-
Should old friends be forgotten,
And never remembered?
Should old friends be forgotten,
And days gone by

For days gone by, my dear,
For days gone by,
We'll take a cup of kindness yet,
For days gone by.
And there's a hand, my trusty friend,
And give me a hand of yours,
And we'll take a very hearty drink,
For days gone by!

If you don't know all the words, you will not be the only one. Many people will sing something like, 'Should auld acquaintance be forgot, l........, …… , for auld lang syne!' The important thing is showing willing and being with friends.

Happy New Year from Pitlochry in Bonnie Scotland.